La lectura del mundo

La lectura del mundo

sábado, 22 de junio de 2013

Lista de falsos amigos português - espanhol / español - portugués

Lista de falsos amigos português - espanhol / español - portugués

(Ver la lista completa y actualizada en el nº 100 de puntoycoma, o la versión de nuestros compañeros portugueses publicada en su boletín a folha nº 23)

Myriam Nahón, que ahora "interpreta" por los Madriles, nos envía esta curiosa, y a veces espantosa, lista elaborada por Mario Morales Castro. La propia Myriam, así como Joaquín Calvo y Eugenio Rivière, los lusófilos más notorios de nuestro comité de redacción, han ampliado la lista original. Hemos indicado entre paréntesis el área de la acepción cuando está limitada geográficamente. El signo igual significa "de igual significado". Lo empleamos para aclarar que la palabra sólo se presta a confusión en alguna de sus acepciones divergentes y no en las equivalentes. Agradecemos a Paulo Correia (antena del SdT en Lisboa) y a Carlos Nogueira, (traductor del SdT D-9) su revisión y comentarios e invitamos al lector a que nos envíe sus sugerencias para completarla.
PORTUGUÊS ESPANHOL ESPAÑOL PORTUGUÉS
aborrecer aburrir/molestar aborrecer detestar
aceitar aceptar aceitar lubrificar com óleo
aceite (p.p.) aceptado aceite óleo
acordar = / despertar acordarse lembrar-se
alargar ampliar alargar alongar
albornoz chilaba albornoz roupão
aliás además alias nome suposto
anedota chiste anécdota história breve/episodio real
anho cordero año ano
ano año ano ânus
apagar = / borrar apagar = (apagar)
apaixonado enamorado apasionado afeiçoado/partidário
aparato ostentación/pompa aparato aparelho
apenas solamente apenas mal / (apenas)
apurar purificar apurar apurar, acabar
asa ala asa cabo/pega
assinatura firma asignatura disciplina/cadeira
átrio entrada/vestíbulo atrio adro (de uma igreja)
aula clase (lección) aula sala (de uma escola)
azar mala suerte azar casualidade
balão globo balón bola
balcão mostrador balcón varanda
barata (sust.) cucaracha barata
(sust.)(Mex.)
promoção
barriga = / tripa barriga ventre
batata patata batata batata doce
bazófia vanidad bazofias restos
beata = / colilla beata =
bicha (Bras.)(m) homosexual bicha serpente
bicha (Port.) cola (de gente) bicha serpente
bilheteira taquilla billetera porta-notas
boato rumor boato ostentação
bocadinho poquito / momentito bocadillo (Esp.) sanduíche
bocado pedazo / momento bocado dentada
bodega porquería bodega adega / armazém
bola balón / pelota bola globo
borrar emborronar borrar apagar, eliminar
braga (poco usado) grillete que llevan los presidiarios braga cuecas
brincar bromear / jugar brincar saltar
brinco pendiente brinco salto
cabrão cornudo cabrón malandro / filho de uma cabra
caçar cazar casar = (casar)
cacho racimo cacho pedaço
cadeira silla cadera anca
caiado encalado callado calado
caiar encalar callar calar
calções pantalones cortos calzones cuecas
calças pantalones calzas (tu) calças (vb.) / (ant.) meias, calções
camada capa / estrato camada ninhada
camarote palco (teatro)/ = (camarote) camarote camarote (de barco)
cambiar cambiar (divisas) cambiar trocar / mudar
câmbio cambio (divisas) cambio troca / mudança
camelo camello camelo engano
camioneta autobús camioneta carrinha / furgoneta
cana caña / carrizo cana cabelo branco (cã)
cantina comedor colectivo cantina (Mex.) taberna
cave sótano cava adega
cena escena cena jantar
certo correcto cierto verdadeiro
chato liso, plano / (fam.): aburrido / molesto, enfadoso, sangrón chato pessoa com o nariz esborra-chado / copo
chouriço chorizo chorizo chouriço / ladrão (fam.)
chusma conjunto de marineros / montón de gente (o de cosas) chusma gentalha
cobra culebra cobra cobra (só a naja tripudians)
coche carruaje (antiguo) coche carro
coelho conejo cuello pescoço
colar pegar colar encolar
combinar quedar / concertar combinar juntar / = (combinar)
competência = (cualificación / incumbencia) competencia = / concorrência
concorrência competencia concurrencia assistência, participação / confluência
conforme según conforme conformado / resignado
consertar arreglar / reparar concertar combinar
consertar arreglar / reparar concertar combinar
contaminar contagiar contaminar poluir
contestar manifestarse contra contestar responder
convicto convencido convicto presidiário
copo vaso / copa copo floco (de neve)
corrida carrera/ = (+ frecuente: corrida de touros) corrida tourada
costa = (costa de mar) / cuesta costa = (costa de mar) / (pl.) espalda
coto muñón coto couto
cravo clavel clavo prego
criança niño-a crianza criação / período de lactância
cuecas calzoncillos / bragas cueca (Arg./Bol./Chile) dança típica
cumprimentar saludar cumplimentar tratar com cortesia / preencher (um impresso)
desenhar dibujar diseñar fazer design
desenho dibujo diseño design
desenvolver desarrollar desenvolver desembrulhar
desmanchar deshacer / desarmar desmanchar (Mex.) tirar as nódoas
distinto distinguido distinto diferente
doce dulce/mermelada doce doze
donde de donde donde onde
eléctrico (subst.) tranvía eléctrico (adj.) = (eléctrico)
embaraçar enredar / embrollar embarazar tornar grávida / engravidar
embutido taraceado embutido enchido
empeçar enredar, dificultar empezar começar
encerrar cerrar encerrar prender / fechar à chave
engraçado gracioso / mono engrasado lubrificado
envolver involucrar envolver enrolar / embrulhar / = (envolver)
erecto (erigido) erguido erecto erecto
ermita (p. us.) (más frecuente eremita) ermitaño, eremita ermita ermida
escova cepillo escoba vassoura
escritório oficina escritorio secretária
espantoso maravilloso / extraordinario espantoso horrível
esperto despierto / vivo / listo experto exímio / perito
esquisito raro / excéntrico exquisito delicioso / de bom gosto
estafa cansancio estafa burla / roubo
estafar cansar estafar burlar / vigarizar
estilista modista (masc. y fem.) estilista cabeleireiro
estufa invernadero estufa fogão
exprimir expresar exprimir espremer / torcer a roupa
farol faro farol candeeiro
fechar cerrar fechar datar
férias vacaciones feria feira
funcionário = (funcionario) / empleado funcionario funcionário público
gabinete despacho / = (gabinete) gabinete antessala, antecâmara
gajo (fam.) tipo / tío (Esp.) gajo gomo
galheta vinagrera / bofetada galleta bolacha
galo gallo / chichón (fam.) galo francês (sinónimo)
ganga (calças de) vaqueros ganga pechincha
gestão dirección (empresa) gestión diligência /negociação /= (gestão)
giro estupendo / guay / = (vuelta, giro) gira = (volta, giro)
gozar burlarse, tomar el pelo gozar gozar, desfrutar
graça gracia grasa graxa / gordura
grade reja grada degrau
guitarra guitarra portuguesa guitarra viola
informe (adj.) deforme / irregular informe (subst.) relatório / (adj.) = (informe)
isenção neutralidad / = (exención) exención isenção
lana la (art.) a (art.)
largo ancho / plaza largo comprido / longo
lata lata (=)/descaro lata lata (=)/chatice
legenda letrero, título de crédito (en película) leyenda lenda
ligar encender (un aparato) / unir / llamar por teléfono / dar importancia ligar unir, atar / (fam.) engatar
líquido neto / = (líquido) líquido = (líquido)
logo de inmediato luego depois
maestro director (orquesta) maestro professor / mestre
manteiga mantequilla manteca banha
marmelada dulce de membrillo mermelada doce
mas pero, mas más mais
mercearia tienda de comestibles mercería retrosaria
mota moto mota poeira / mancha
namorado novio enamorado apaixonado
namorar andar de novio ser novio enamorar apaixonar-se
neto nieto neto líquido (peso etc.)
ninho nido niño criança / rapaz
nota = (nota, calificación) / billete de banco nota = (nota, qualificação) / factura / talão
oficina taller oficina escritório / gabinete
osso hueso oso urso
paço palacio pazo casa solarenga (Galicia)
palco escenario / tablado palco camarote (teatro)
paquete transatlántico paquete embrulho
pegada pisada pegada encolada
pegar agarrar/coger (Esp.) pegar bater
perdigão perdigón, pollo de la perdiz perdigón chumbo, perdigão
pescado p.p. del verbo pescar pescado (sust.) peixe
pescoço cuello / pescuezo pescuezo pescoço (animais)
pila pene pila pilha / pia
pipa tonel pipa cachimbo / (Mex.) camião cisterna
plateia luneta (teatro) platea frisa (teatro)
polvo pulpo polvo
prenda regalo prenda penhor / parte vestuário
presunto jamón serrano presunto suposto
procurar buscar procurar tentar
pronto listo, terminado pronto rápido / cedo
propina matrícula / cuota propina gorjeta
puto (fam.) niño / crío puto (Mex.) homossexual
quinta finca rústica / granja quinta casa luxuosa fora cidade / camada de idade
rabo rabo (animal) / cola (pescado) / nalgas rabo rabo (só de mamíferos)
rancho grupo folklórico rancho (Mex., EE.UU.) quinta
rato ratón rato momento
reparar = (reparar) / darse cuenta de reparar arranjar, compor, consertar / = (reparar)
romance novela romance caso / aventura amorosa
ronha maña / pereza roña sarna
roxo morado / violeta rojo vermelho / encarnado
ruivo pelirrojo rubio loiro
saguão vestíbulo / patio interior zaguán = (vestíbulo)
salada ensalada salada salgada
salsa perejil salsa molho
seta flecha seta cogumelo
silha muro divisorio / base de colmena silla cadeira
sobremesa postre sobremesa tempo que se esta à mesa depois da refeição
sótão buhardilla (Esp.) sótano cave
sucesso éxito suceso acontecimento
taça copa taza chávena / xícara
taça copa tasa taxa
tacanho = (tacaño) / estúpido, tonto tacaño poupado / sovina / mesquinho
talher cubierto (cuchara, tenedor, cuchillo) taller oficina
tareia tunda / paliza tarea trabalho de casa / tarefa
termo = (termo) / término termo = (termo: garrafa)
tinto tinto / teñido tinto vinho tinto
tirar quitar / agarrar / sacar / tomar... tirar atirar / deitar / puxar
toalha toalla de baño / mantel toalla toalha (secar) / lençol
todavia no obstante todavía ainda
toro tronco limpio de ramas toro touro ou toiro
trampa excremento trampa armadilha / batota
trompa trompeta trompa tromba (de elefante)
vaga ola grande / plaza libre vaga preguiçosa
vago (adj.) vacío / desocupado vago vadio
vaso maceta / jarrón vaso copo
vassoura escoba basura lixo
venda venta / venda (sólo para tapar los ojos) venda ligadura
viola guitarra viola violeta (instrumento)
vulgar común vulgar ordinário
xingar (Bras.) insultar / burlarse chingar (Mex.) incomodar / fornicar / violar
zurrar rebuznar zurrar (Mex.) defecar; (Esp.) zurzir / surrar

No hay comentarios:

Publicar un comentario